ترجمه از:پیمان بیگی
دانلودکلیپ کنسرتی مستنیاک:کلیک کنیدdownload concert mistnyak
حبيبي مهما سافرت
ای عشق من ، هرچقدر که مسافرت رفتی
ومهما بعدت و مهما غبت
و هرچقدر دور شدی و هر چقدر که غیبت کردی
يا روحي عني قريب مني
ای جانم ، به من نزدیکی
مهما طالت رحلتک مستنياک
هر چقدر سفرت طول کشید من منتظرتم
قلبي معک يا حبيبي فی غربتک
ای عشقم در غربت توقلبم با توست
مستنياک يا روحي بشوق كل العشاق
منتظر تو هستم ای جانم همانندتمامی عاشقان
مستنياک تعبت تعبت من الاشواق
منتظر تو هستم ، خسته شدم ، خسته شدم ازاین شورهاوشوق ها
مستنياک و انا ديبه يا عيني مع الفراق
منتظر تو هستم و من همراه تو می سوزم ای چشمم
حبيبي حبيبي
محبوب من
للدرجة ديه تغيب عليا
تا این حد و اندازه از من دوری می کنی
و تهون عليک دمعة عنيا و يهون هواک
دلت ریختن اشک چشمان من عاشق راخواستاراست؟
خايفة القاسية تاخد شوية من شوقي ليک اسأل عليا و أنت هناک
می ترسم سنگدل باشی وشوقم راتباه سازی، ازاومی پرسم توکجایی؟
حبيبي تعالى تعالى تعالى
ای عشق والا، بیا
بد الأمان بيناديک
آرامش و آسایش تو را صدا می زند
ترسي عليه ترتاح شوية
ومی خواهدتوآسوده باشی
حبيبي تعالى تعالى تعالى
ای عشق والا، بیا
لقلوب هنا بتحس بيک
دل ها این جا تورا احساس می کنند
وبتوهبک العمر كله
و تمام عمرش را به تو می دهد
أنا بسأل النجوم كل ليلة عليک
من از ستاره ها هر شب درباره ی تو می پرسم
و بكتب كل يوم غنوة شوق بتناديک
وهروزشعرعاشقانه ام رابرای فراخواندن تویادداشت می کنم
و بحلفک تجيني يا حبيبي و تناديني
وسوگندت رامی خورم تاپیشم بیایی وصدایم کنی
وساعتها هتلاقيني فی لحظة بين اديک
ومن لحظه ای خودرامیان دستانت ببینم
و كفاية
دیگربس است
طولت فبعادک زودت فی عنادک
دوری ات طول کشیده وداری ادای نزدیکی به من رامی کنی
ما كفاية
این چیزهاکافی است؟
الشوق يغنيک يا تجيني يا هجيلک
دوستی برای تو می خواندمی آیی پیش من؟
وتعالى ياغالى تورليا الليالي
والای من،ای عشقم،شبهای باتوبودن رامی خواهم












