سلام،تصمیم گرفتیم امروز این متن قدیمی اما دعایی را ترجمه کنیم چون می خواهیم همه
بدانندکه این ترانه حقیقت درونی ایشان را نشان می دهد که درواقع هنوز هم که سالهاست
می گذرد،شایستگی ها به او اعطا می گردد و در همه حال آرام و مقاوم است.
الاغنیة:کان عمری عشرة
المغنیة:نانسی عجرم
مترجم:سیدکیارش جعفری اشرفی
آلبوم:شیل عیونک عنی
والپیپر:معراج رستمی

کان عمری عشرة
بیست ساله بودم
و آخ دعشرة علی عشرة
آخ از این بیستها پشت بیستها
و هلق صرت بصرف الحب
بدون نظر وارد عشق شده ام
بحب بتقوی و خوف الرب
با عشقی قوی و ترس از خدا
و باخد عشرة علی عشرة
حتی با گذران بیستها پشت بیستها
ربی سبحانو کارمنی و مقوینی
خدایی که می ستایم تو را،من را آرام و قوی دار
و اکتر بکتیر ما بستاهل عاطینی
وبیش از بیش شایستگی ها را به من اعطا کن
و کل ما جرب یفحصنی
و همیشه من را محاسبه و به کمال برسان
ما بنسی شو مدرسنی
تعالیمم را فراموش نکرده ام
و باخد عشرة علی عشرة
حتی با گذران بیستها پشت بیستها
قلبی مشیتو دروب بعیدة و طویلة
قلبم مسیرهای دور و دراز را می پیماید
حصانی دربتو بین خیول الاصیلة
مرکبم را در میان مراکب اصیل آموزش ده
و کل ما بیسنده میدانی بمشی حصانی
و تمامی جوانب میدان حرکت مرکبم را مهیا ساز
و باخد عشرة علی عشرة
حتی با گذران بیستها پشت بیستها











